Стручњак за сигурно, енергетски штедљиво и еколошки прихватљиво решење за контролу протока

Упутство за уградњу, руковање и одржавање АСМЕ кугличног вентила

1. Обим

Овај приручник укључује електрични, пнеуматски, хидраулички и нафтно-гасни прикључак са прирубницом, троделне коване кугличне арматуре и потпуно заварене кугличне вентиле номиналне величине НПС 8 ~ 36 и класе 300 ~ 2500.

2. Опис производа

2.1 Технички захтеви

2.1.1 Стандард за дизајн и производњу: АПИ 6Д 、 АСМЕ Б16.34

2.1.2 Стандардни крај до краја везе: АСМЕ Б16.5

2.1.3 Стандард димензија лицем у лице: АСМЕ Б16.10

2.1.4 Стандард за температуру и притисак: АСМЕ Б16.34

2.1.5 Преглед и испитивање (укључујући хидрауличко испитивање): АПИ 6Д

2.1.6 Испитивање ватроотпорности: АПИ 607

2.1.7 Обрада отпорности на сумпор и преглед материјала (применљиво на киселе услуге): НАЦЕ МР0175 / ИСО 15156

2.1.8 Тест фугитивне емисије (применљиво на киселу услугу): према БС ЕН ИСО 15848-2, класа Б.

2.2 Структура кугличног вентила

Слика1 Три кована кугласта вентила са оковима са електричним покретањем

Слика2 Три кована кугласта вентила са оковима са пнеуматским покретањем

Слика3 Три кована кугласта вентила са оковима са хидрауличким покретањем

Слика4 Потпуно заварени куглични вентили са пнеуматским покретањем

Слика5 Потпуно заварени куглични вентили са активираним уљним гасом

Слика6 Потпуно заварени куглични вентили са покретаним уљним гасом

3. Инсталација

3.1 Припрема за уградњу

(1) Оба крајња цјевовода вентила су спремна. Предња и задња страна цевовода треба да буду коаксијалне, а заптивна површина две прирубнице треба да буде паралелна.

(2) Треба уклонити чисте цевоводе, масну прљавштину, троску за заваривање и све остале нечистоће.

(3) Проверите ознаку кугличног вентила да бисте идентификовали кугличне вентиле у добром стању. Вентил мора бити потпуно отворен и потпуно затворен како би се потврдило да ради исправно.

(4) Уклоните заштитни прибор са везе оба краја вентила.

(5) Проверите отварање вентила и темељито га очистите. Стране материје између седишта вентила / прстена седишта и лопте, чак и ако само гранула може оштетити заптивну површину седишта вентила.

(6) Пре уградње, пажљиво проверите натписну плочицу да бисте се уверили да су тип вентила, величина, материјал седишта и ниво притиска и температуре одговара стању цевовода.

(7) Пре уградње, проверите све завртње и навртке на споју вентила како бисте били сигурни да је притегнут.

(8) Пажљиво кретање у транспорту, бацање или испуштање није дозвољено.

3.2 Инсталација

(1) Вентил инсталиран на цевоводу. За потребе протока медија у вентилу, потврдите да је узводно и низводно у складу са смером вентила који се инсталира.

(2) Између прирубнице вентила и прирубнице цевовода треба поставити бртве према захтевима дизајна цевовода.

(3) Вијци прирубнице треба да буду симетрични, узастопни, равномерно затегнути

(4) Чеоно заварени прикључни вентили морају испуњавати најмање следеће захтеве када су заварени за уградњу у цевоводни систем на локацији:

а. Заваривање треба да врши заваривач који поседује сертификат о квалификацији заваривача који је одобрила Државна управа за котлове и посуде под притиском; или заваривач који је добио сертификат о квалификацији заваривача наведен у АСМЕ Вол. Ⅸ.

б. Параметри поступка заваривања морају се одабрати онако како је наведено у упутству за осигурање квалитета материјала за заваривање

ц. Хемијски састав, механичке перформансе и отпорност на корозију допунског метала шава за заваривање требају бити компатибилни са основним металом

(5) Приликом подизања помоћу ушице или врата вентила и причвршћивања ланца за ремен на ручном точку, мењачу или другим актуаторима није дозвољено. Такође, крај прикључака на вентилима треба обратити пажњу да се заштити од оштећења.

(6) Тело завареног кугластог вентила је од крајњег завара 3 „у било којој тачки спољашње температуре грејања не сме бити веће од 200 екцеед. Пре заваривања треба предузети мере за спречавање нечистоћа као што су шљака за заваривање у процесу пада у канал тела или заптивање седишта. На цевоводу који је послао осетљиви корозијски медијум треба извршити мерење тврдоће завара. Тврдоћа шава за заваривање и основног материјала није већа од ХРЦ22.

(7) Приликом уградње вентила и актуатора, ос пужа погона треба да буде окомита на осу цевовода

3.3 Преглед након уградње

(1) Отварање и затварање 3 до 5 пута за кугличне вентиле и актуаторе не би требало блокирати и то потврђује да вентили могу нормално да раде.

(2) Прикључна површина прирубнице између цевовода и кугличног вентила треба проверити перформансе заптивања у складу са захтевима дизајна цевовода.

(3) Након уградње, испитивања притиском система или цевовода, вентил мора бити у потпуно отвореном положају.

4. Рад, складиштење и одржавање

4.1 Куглични вентил је типа отварања и затварања од 90 °, куглични вентил се користи само за пребацивање и не користи се за подешавање! Није дозвољено да се вентил користи у горњој граници температуре и притиска и честим наизменичним притиском, температуром и радним условима употребе. Ступањ притиска и температуре мора бити у складу са АСМЕ Б16.34 стандардом. Вијке треба поново затегнути у случају цурења при високој температури. Не дозволите да ударите оптерећењем, а појава високог напрезања не дозвољава појаву на ниској температури. Произвођачи су неодговорни ако се несрећа догоди због кршења правила.

4.2 Корисник треба редовно пунити уље за подмазивање (маст) ако постоје вентили за уље који припадају типу мазива. Корисник треба да подешава време у складу са учесталошћу отварања вентила, обично једном у три месеца; ако постоје вентили за маст који припадају типу заптивке, маст за заптивање или меко паковање треба благовремено напунити ако корисници открију цурење и осигурава да нема цурења. Корисник увек одржава опрему у добром стању! Ако постоје неки проблеми са квалитетом током гарантног периода (према уговору), произвођач треба одмах да изађе на место догађаја и реши проблем. Ако је више од гарантног рока (према уговору), након што корисник затреба да решимо проблем, одмах ћемо изаћи на место догађаја и решити проблем.

4.3 Ротација вентила за ручни рад у смеру кретања казаљке на сату мора бити затворена, а ротација вентила за ручно управљање у смеру кретања казаљке на сату. У другим случајевима, дугме на контролној кутији и упутства треба да буду у складу са прекидачем вентила. И избегавајте да се погрешна операција избегне. Произвођачи су неодговорни због оперативних грешака.

4.4 Вентили треба да буду редовно одржавани након употребе вентила. Заптивно лице иабразије треба често проверавати, на пример да ли паковање стари или пропада; ако на телу настане корозија. Ако се догоди горња ситуација, правовремено је поправити или заменити.

4.5 Ако је медијум вода или уље, предлаже се провјера и одржавање вентила свака три мјесеца. А ако је медиј корозиван, предлаже се да се сви вентили или део вентила провере и одржавају сваког месеца.

4.6 Кугласти вентил обично нема структуру топлотне изолације. Када је медијум високе температуре или ниске температуре, површина вентила не сме да се додирује како би се спречило опекотине или озеблине.

4.7 Површина вентила и стабљике и остали делови лако покривају прашину, уље и средње заразне материје. А вентил би требало лако да има абразију и корозију; чак је и узрокована топлотом трења која ствара ризик од експлозивног гаса. Дакле, вентил би требало често да се чисти како би се осигурао добар рад.

4.8 При поправци и одржавању вентила треба користити исте оригиналне величине и о-прстенове, заптивке, вијке и навртке. О-прстенови и заптивке вентила могу се користити као резервни делови за поправку и одржавање по наруџби.

4.9 Забрањено је уклањати прикључну плочу ради замене вијака, навртки и о-прстенова када је вентил у стању притиска. Након завртња, вијака, навртки или о-прстенова, вентили се могу поново користити након теста заптивања.
4.10 Генерално, унутрашње делове вентила треба дати предност поправљању и замени, најбоље је користити делове произвођача за замену.

4.11 Вентиле треба монтирати и прилагодити након поправке вентила. И требало би их тестирати након што се саставе.

4.12 Не препоручује се да корисник настави са поправљањем вентила под притиском. Ако се делови за одржавање притиска користе дуже време и догоди се могућа несрећа, чак и то утиче на сигурност корисника. Корисници би требало да благовремено замене нови вентил.

4.13 Место заваривања вентила за заваривање на цевоводу забрањено је поправљати.

4.14 Вентили на цевоводу не смеју да тапкају; само је за ходање и као било који тешки предмети на њему.

4.15 Крајеви треба да буду прекривени штитником у сувој и проветреној просторији, како би се осигурала чистоћа шупљине вентила.

4.16 Велики вентили треба да буду наслоњени и не смеју да дођу у контакт са земљом када се складиште напољу. Такође треба уочити водонепропусну влагу.

4.17 Када се вентил за дуготрајно складиштење поново користи, паковање треба проверити да ли је неисправно и налијте уље за подмазивање у ротирајуће делове.

4.18 Радни услови вентила морају бити чисти, јер могу продужити животни век.

4.19 Вентил за дуготрајно складиштење треба редовно контролирати и уклањати прљавштину. Заптивајућа површина треба обратити пажњу да буде чиста како би се спречило оштећење.

4.20 Оригинално паковање се чува; површину вентила, осовину осовине и прирубницу заптивну површину прирубнице треба обратити пажњу на заштиту.

4.21 Шупљина вентила не сме да се испушта када отварање и затварање не досегне предвиђени положај.

5. Могући проблеми, узроци и мере отклањања (видети образац 1)

Образац 1 Могући проблеми, узроци и мере отклањања

Опис проблема

Могући узрок

Корективне мере

Пропуштање између заптивне површине 1. Прљава заптивна површина2. Заптивна површина оштећена 1. Уклоните прљавштину2. Поправите га или замените
Пропуштање на паковању стабљике 1. Сила притиска амбалаже није довољна2. Оштећено паковање због дугогодишњег сервиса3. О-прстен за пуњење је квар 1. Равномерно притегните завртње да бисте сабили омот2. Замените паковање 
Цурење на споју између тела вентила и лево-десног тела 1. Неравномерно причвршћивање вијака за спајање2. Оштећено лице прирубнице3. Оштећене заптивке 1. Равномерно затегнуто2. Поправите га3. Замените заптивке
Пропушта вентил за маст Крхотине су унутар вентила за масноћу Очистите са мало течности за чишћење
Оштећен вентил за маст Инсталирајте и замените помоћно подмазивање након што цевовод смањи притисак
Пропуштање одводног вентила Оштећено заптивање одводног вентила Заптивање одводних вентила треба директно проверити и очистити или заменити. Ако је озбиљно оштећен, одводне вентиле треба директно заменити.
Мењач / актуатор Кварови на мењачу / актуатору  Подесите, поправите или замените мењач и погон у складу са спецификацијама мењача и актуатора
Вожња не флексибилна или лопта се не отвара или затвара. 1. Пуњење и прикључни уређај су искривљени2. Стабљика и њени делови су оштећени или нечистоће.3. Много пута за отварање и затварање и прљавштину на површини лопте 1. Подесите амбалажу, кутију за паковање или уређај за повезивање.2.Отворити, поправити и уклонити канализацију4. Отворити, очистити и уклонити канализацију

Напомена: Особа која сервисира треба да има одговарајуће знање и искуство са вентилима


Време објављивања: нов-10-2020