A Safe, Energy-Saving and Environmentally Friendly Flow Control Solution Expert

Упутство за инсталацију, рад и одржавање АСМЕ кугличног вентила

1. Обим

Овај приручник укључује електрично управљане, пнеуматске, хидрауличке и уљно-гасне прирубничке прикључне троделне коване кугласте вентиле и потпуно заварене кугласте вентиле номиналне величине НПС 8~36 и класе 300~2500.

2. Опис производа

2.1 Технички захтеви

2.1.1 Стандард дизајна и производње: АПИ 6Д、АСМЕ Б16.34

2.1.2 Стандард везе од краја до краја: АСМЕ Б16.5

2.1.3 Стандард димензија лицем у лице: АСМЕ Б16.10

2.1.4 Стандард степена притисак-температура: АСМЕ Б16.34

2.1.5 Инспекција и испитивање (укључујући хидраулично испитивање): АПИ 6Д

2.1.6 Испитивање отпорности на ватру: АПИ 607

2.1.7 Обрада отпорности на сумпор и инспекција материјала (примењиво на киселе услуге): НАЦЕ МР0175/ИСО 15156

2.1.8 Тест фугитивних емисија (примењиво на киселу употребу): према БС ЕН ИСО 15848-2 класа Б.

2.2 Структура кугличног вентила

Слика 1 Троделни ковани кугласти вентили са електричним погоном

Слика 2 Троделни ковани кугласти вентили са пнеуматским погоном

Слика 3 Троделни ковани кугласти вентили са хидрауличним погоном

Слика 4. Потпуно заварени куглични вентили са пнеуматским активирањем

Слика 5 Закопани потпуно заварени куглични вентили са активираним уљним гасом

Слика 6. Потпуно заварени кугласти вентили са погоном на уље-гас

3. Инсталација

3.1 Припрема за уградњу

(1) Оба крајња цевовода вентила су спремна. Предњи и задњи део цевовода треба да буду коаксијални, две прирубничке заптивне површине треба да буду паралелне.

(2) Очистите цевоводе, масну прљавштину, шљаку од заваривања и све остале нечистоће треба уклонити.

(3) Проверите ознаку кугличног вентила да бисте идентификовали куглични вентил у добром стању. Вентил мора бити потпуно отворен и потпуно затворен да би се потврдило да ради исправно.

(4) Уклоните заштитне додатке на споју са оба краја вентила.

(5) Проверите отвор вентила и темељно га очистите. Страна материја између седишта вентила/прстена седишта и куглице, чак и ако само грануле могу оштетити заптивну површину седишта вентила.

(6)Пре уградње, пажљиво проверите натписну плочицу да бисте били сигурни да тип вентила, величина, материјал седишта и степен притиска и температуре одговарају стању цевовода.

(7)Пре уградње, проверите све завртње и навртке на споју вентила да бисте били сигурни да је затегнут.

(8) Није дозвољено пажљиво кретање у транспорту, бацање или испуштање.

3.2 Инсталација

(1) Вентил инсталиран на цевоводу. За захтеве протока медија вентила, потврдите узводно и низводно у складу са смером вентила који се инсталира.

(2) Између прирубнице вентила и прирубнице цевовода треба поставити заптивке у складу са захтевима пројекта цевовода.

(3) Прирубнички завртњи треба да буду симетрични, узастопни, равномерно затегнути

(4) Сучеоно заварени спојни вентили морају испуњавати најмање следеће услове када се заварују за уградњу у систем цевовода на лицу места:

а. Заваривање треба да обавља заваривач који поседује сертификат о квалификацији заваривача одобрен од стране Државне управе за котлове и посуде под притиском; или заваривач који је стекао сертификат о квалификацији заваривача наведен у АСМЕ Вол. Ⅸ.

б. Параметри процеса заваривања морају бити одабрани како је наведено у упутству за осигурање квалитета материјала за заваривање

ц. Хемијски састав, механичке перформансе и отпорност на корозију додатног метала завареног шава треба да буду компатибилни са основним металом

(5) Приликом подизања са ушицом или вратом вентила и причвршћивање ланчића на ручни точак, мењач или друге актуаторе није дозвољено. Такође, треба обратити пажњу на спојни крај вентила да се заштити од оштећења.

(6) Тело завареног кугластог вентила је од сучеоног завара 3 “у било којој тачки спољашње температуре грејања не сме да пређе 200 ℃. Пре заваривања треба предузети мере за спречавање нечистоћа као што је шљака заваривања у процесу пада у канал каросерије или заптивање седишта. Цевовод који је слао осетљиви медијум за корозију треба да се мери тврдоћом вара. Тврдоћа завареног шава и основног материјала није већа од ХРЦ22.

(7) Приликом уградње вентила и актуатора, оса пужа актуатора треба да буде окомита на осу цевовода

3.3 Инспекција након инсталације

(1) Отварање и затварање 3 ~ 5 пута за кугласте вентиле и актуаторе не би требало да буду блокирани и то потврђује да вентили могу нормално да раде.

(2) На спојној површини прирубнице између цевовода и кугличног вентила треба проверити перформансе заптивања у складу са захтевима дизајна цевовода.

(3) Након уградње, испитивања притиска система или цевовода, вентил мора бити у потпуно отвореном положају.

4 .Рад, складиштење и одржавање

4.1 Кугласти вентил је типа отварања и затварања од 90 °, кугласти вентил се користи само за пребацивање и не користи се за подешавање! Није дозвољено да се вентил користи у горе наведеној граници температуре и притиска и често наизменичним притиском, температуром и радним условима употребе. Разред притисак-температура мора бити у складу са стандардом АСМЕ Б16.34. Завртње треба поново затегнути у случају цурења на високој температури. Не дозволити да утиче на оптерећење и феномен високог стреса не дозвољава појаву на ниским температурама. Произвођачи су неодговорни ако дође до незгоде због кршења правила.

4.2 Корисник треба редовно да сипа уље за подмазивање (маст) ако постоје вентили за подмазивање који припадају типу мазива. Време треба да подеси корисник према учесталости отварања вентила, обично једном у три месеца; ако постоје вентили за подмазивање који припадају типу заптивке, заптивну маст или мекано паковање треба благовремено напунити ако корисници пронађу цурење и то осигурава да нема цурења. Корисник увек одржава опрему у добром стању! Уколико дође до неких проблема са квалитетом током гарантног рока (према уговору), произвођач треба одмах да изађе на лице места и реши проблем. Ако је рок дуже од гарантног рока (према уговору), када корисник затреба да решимо проблем, ми ћемо одмах изаћи на лице места и решити проблем.

4.3 Ротација у смеру казаљке на сату вентила са ручним управљањем мора бити затворена, а ротација у смеру супротном од казаљке на сату вентила за ручни рад ће бити отворена. Када су други начини, дугме контролне кутије и упутства треба да буду у складу са прекидачем вентила. И избегавајте погрешну операцију, избећи ћете да се догоди. Произвођачи су неодговорни због грешака у раду.

4.4 Вентиле треба редовно одржавати након употребе вентила. Заптивно лице иабразијатреба често проверавати, на пример да ли је паковање застарело или неисправно; ако на телу дође до корозије. Ако дође до горе наведене ситуације, правовремено је поправити или заменити.

4.5 Ако је медијум вода или уље, препоручује се да се вентили провере и одржавају свака три месеца. А ако је медијум корозиван, предлаже се да се сви вентили или део вентила проверавају и одржавају сваког месеца.

4.6 Кугласти вентил обично нема термоизолациону структуру. Када је медијум висока или ниска температура, површина вентила се не сме додиривати како би се спречило опекотине или промрзлине.

4.7 Површина вентила и вретена и других делова лако покривају прашину, уље и средњу заразну материју. А вентил треба да се лако абразије и корозије; чак и то је узроковано топлотом трења која ствара ризик од експлозивног гаса. Дакле, вентил треба често чистити како би се осигурао добар рад.

4.8 Приликом поправке и одржавања вентила, треба користити о-прстенове, заптивке, завртње и навртке исте величине и материјала од оригиналне величине. О-прстенови и заптивке вентила могу се користити као резервни делови за поправку и одржавање по наруџбини.

4.9 Забрањено је уклањање прикључне плоче ради замене вијака, матица и о-прстенова када је вентил у стању притиска. Након завртања, вијака, навртки или о-прстенова, вентили се могу поново користити након теста заптивања.
4.10 Уопштено говорећи, унутрашње делове вентила треба поправљати и заменити, најбоље је користити делове произвођача за замену.

4.11 Вентиле треба саставити и подесити након што се вентили поправе. И треба их тестирати након што се саставе.

4.12 Не препоручује се да корисник настави да поправља вентил за притисак. Ако су делови за одржавање притиска коришћени дуже време, а може доћи до незгоде, чак и то утиче на безбедност корисника. Корисници би требало да на време замене нови вентил.

4.13 Забрањено је поправљати место заваривања вентила на цевоводу.

4.14 Вентили на цевоводу нису дозвољени да се прикључе; само је за ходање и као сви тешки предмети на њему.

4.15 Крајеве треба покрити штитом у сувој и проветреној просторији, како би се обезбедила чистоћа шупљине вентила.

4.16 Велики вентили треба да буду ослоњени и не могу да додирују тло када се складиште на отвореном Такође, треба приметити водоотпорност и отпорност на влагу.

4.17 Када се вентил за дуготрајно складиштење поново користи, паковање треба проверити да ли је неважеће и напунити мазиво уље у ротирајуће делове.

4.18 Радни услови вентила морају бити чисти, јер може продужити његов радни век.

4.19 Вентил за дуготрајно складиштење треба редовно проверавати и уклањати прљавштину. Површина за заптивање треба обратити пажњу да буде чиста како би се спречила оштећења.

4.20 Оригинална амбалажа се чува; површину вентила, осовину вретена и прирубницу треба обратити пажњу на заштиту заптивне површине прирубнице.

4.21 Шупљина вентила не сме да се испразни када отварање и затварање не достигне назначени положај.

5. Могући проблеми, узроци и поправне мере (видети образац 1)

Образац 1 Могући проблеми, узроци и мере за отклањање

Опис проблема

Могући узрок

Поправне мере

Цурење између заптивне површине 1. Прљава заптивна површина2. Оштећена заптивна површина 1. Уклоните прљавштину2. Поново га поправите или замените
Цурење на паковању стабљике 1. Сила притиска паковања није довољна2. Оштећено паковање због дуготрајне службе3.О-прстен за кутију за пуњење је неисправан 1. Равномерно притегните завртње да бисте компактирали паковање2. Замените паковање 
Цурење на споју између тела вентила и лево-десног тела 1. Неравномерно причвршћивање спојних вијака2. Оштећена површина прирубнице3. Оштећене заптивке 1. Равномерно затегнути2. Поправите га3. Замените заптивке
Цурење вентила за маст Крхотине су унутар вентила за маст Очистите са мало течности за чишћење
Оштећен вентил за подмазивање Инсталирајте и замените помоћно подмазивање након што цевовод смањи притисак
Цурење одводног вентила Оштећено заптивање одводног вентила Заптивање одводних вентила треба проверити и очистити или директно заменити. Ако је озбиљно оштећен, одводне вентиле треба директно заменити.
Мењач / актуатор Кварови мењача/покретача  Подесите, поправите или замените мењач и актуатор у складу са спецификацијама мењача и актуатора
Вожња није флексибилна или се лопта не отвара или затвара. 1. Кутија за пуњење и уређај за повезивање су искривљени2. Стабљика и њени делови су оштећени или прљави.3. Много пута за отварање и затварање и прљавштину на површини лопте 1. Подесите паковање, кутију за паковање или уређај за повезивање.2.Отворите, поправите и уклоните канализацију4.Отворите, очистите и уклоните канализацију

Напомена: Сервисер треба да има релевантно знање и искуство са вентилима


Време објаве: 10.11.2020